わたしたち、会わなければよかったのかもね。
勸君金屈巵
滿酌不須辭
花發多風雨
人生足別離
中国の詩人于武陵の詠んだ「勧酒」。
これを日本語に訳した人がいる。
井伏鱒二を知っているだろうか。
かれはこう訳した。
この杯を受けてくれ
どうぞなみなみ注がしておくれ
花に嵐のたとえもあるぞ
さよならだけが人生だ
いまの僕は、この気持ちだ。
嫌いな人とも別れが来ると、悲しくなる。
お世話になりました。ありがとうございました。さようなら。
見てない、あの方に捧ぐ。